Email: olga@couleursdemots.com
Couleurs des mots, couleurs des pixels

We Create Wordpress Theme1

We are a group of experienced designers and developers. We set new standards in user experience & make future happen.1

We Create Wordpress Theme2

We are a group of experienced designers and developers. We set new standards in user experience & make future happen.2

Couleurs des mots, couleurs des pixels

Traductions et plus si affinités

Linguista, traduttrice e insegnante di lingue, vivo a Berna dal 2008.
Da libera professionista o da collaboratrice, gradisco particolarmente i progetti al confine tra le lingue, la storia (dell’arte), il diritto e le tecnologie dell’informazione.

 

(mehr …)

Read More

Dienstleistungen

Für Übersetzungen arbeite ich in den folgenden Sprachkombinationen:
Französisch, Italienisch, Deutsch, Englisch, Russisch – Polnisch
Polnisch, Italienisch, Deutsch in Französisch*
und
Polnisch, Französisch, Deutsch – Italienisch*.
*inklusive Revision durch einen französischen oder italienischen Sprecher

 

Übersetzungen

Übersetzung von Texten

Website-Übersetzung

Transkription und Übersetzung von Audio- und Videoaufzeichnungen

 

Verhandlungsdolmetschen

Unterstützung bei Besprechungen oder Reisen

Am Telefon (Sie Ihre Kunden schnell erreichen wollen, aber Sie kein Polnisch sprechen)

Devis: kostenlos

Übersetzungen (60-stellige Zeile mit  Leerzeichen):

CHF 3.50 bis CHF 5.00 (je nach Spezialisierungsgrad)

Mindestpreis: 100 CHF

Stundensatz (Zusammenfassung, Korrektur,Lektorat): 100.- CHF

Read More

Quelle(s) langue(s) pour l’Europe ?

 

Quelle(s) langues pour l’Europe 

Régime linguistique  des institutions de l’UE après l’élargissement 2004

Editions universitaires européennes, 2013

More Books

La communication multilingue est fondamentale pour le succès de l’Union européenne. Les langues constituent sûrement une des clés de son avenir, surtout depuis les derniers élargissements. Cet ouvrage analyse les défis de la communication dans les institutions européennes. Les différents scénarios possibles sont étudiés d’un point de vue d’équité, de faisabilité et d’économie. L’adoption d’une langue auxiliaire internationale apparaît à plus d’un titre la solution la plus avantageuse.

Read More

Kontakt

Sie können mich erreichen an:

olga(at)couleursdesmots.com

Read More

Linguistin, Übersetzerin und Sprachlehrerin, wohne ich seit 2008 in Bern.
Als Freelance oder Arbeitnehmerin schätze ich besonders Projekte an der Schnittstelle zwischen Sprachen, (Kunst)Geschichte, Recht und Informatik.

Heute bin ich zur toskanischen Küche mit Berner Note (und Piroggen ab und zu) konvertiert und pendle ständig zwischen Kunstgeschichte und den exakten Wissenschaften.

Ich bevorzuge Projekte, die – wie handgemachtes Brot – Zeit zum Aufgehen brauchen.
Ich möchte immer die bunte Worte zum Leuchten bringen. Und manchmal auch Pixel.

Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren!